Oiee Fofuras ^^ Aqui é a Leticia <3
Hoje eu vim Com um post super legal, pra vocês que querem aprender um pouco de japonês ^^
Eu amo muito esse país e também sei várias expressões, e gostaria muito de compartilhar isso com vocês ;3
Hoje vou dar algumas expressões japonesas para o dia a dia mesmo.
Super fáceis de falar e decorar espero que gostem ^^
Primeiro vamos á algumas Palavras Japonesas ^^
Sim: Hai
Não: Iie
Obrigado: Arigato
Muito obrigado: Arigato gozaimasu
De nada: Douitashimashite
Por favor: Douzo
Desculpa: sumimasen, shitsurei shimasu
Oi: Kon-nichiwa
Adeus: Sayounara
Até logo: jaamataashita
Bom dia: O hayou gozaimasu
Boa tarde (até as 6): Kon-nichiwa
Boa tarde: Konbanwa
Boa noite: Oyasuminasai
Lugares
Correio : Yuubinkyoku
Museo: Hakubutsu kan
Banco: Ginkou
Delegacia: Keisatsusho
Hospital: Byouin
Farmacia, Chemists: Yakkyoku
Loja: Mise
Restaurante: Resutoran, Shokudou
Escola: Gakkou
Igreja: Kyoukai
Viagens
Trem: Kisha, Ressha
Ônibus: Basu
Metrô: Chikatetsu
Aeroporto: Kuukou
Estação de trem: Eki
Estação de ônibus: Basu tei
Estação de metrô: Chikatetsu no eki
Saídas: Shuppatsu
Chegadas: Touchaku
Estacionamento: Chuushajou
Quarto: Heya
Reservas: Yoyaku
Passaporte: Pasupooto
Na comida
Café da manhã: Chohshoku
Almoço: Chuushoku
Janta: Yuushoku
Vegetariano: Saishoku shugisha
Saúde , ¡Chin-chin! :Kanpai
Pão: Pan
Bebidas: Nomimono
Café: Koohii
Chá: Ocha, Koucha
Suco: Juusu
Água: Mizu
Cerveja: Biiru
Vinho: Wain
Sal: Shio
Familia
Esposa: Kanai, Tsuma
Esposo: Shujin, Otto
Filha: Musume
Filho: Musuko
Mãe: Haha, Okaasan
Pai: Chichi, Otousan
Amigo: Tomodachi
Direções
Esquerda: Hidari
Direita: Migi
Reto: Massugu
Acima: Ue
Abaixo: Shita
Longe: Tooku
Perto: Chikaku
Longo: Nagai
Curto: Mijikai
Mapa: Chizu
Informação turística: (Ryokou)Annaisho
Expressões
Ja ne! - tchau/ até mais!
Mata ashita! - até amanhã!
Ogenki?/ Ogenki desuka? - Tudo bem?
Hai, genki desu. - Estou bem.
Quando for perguntar se está tudo bem para outra pessoa utiliza-se O-genki/O-genki desuka, quando você for responder tira-se o O, responde-se genki/genki desu.
Ee, sou desu./ Hai sou desu. - Está certo./Sim, está correto.
Quando você quiser confirmar algo que outra pessoa está perguntando.
Iie, chigai masu./ Iie sou janai desu. - Não está certo./ Não, está errado.
Quando você discordar de algo que outra pessoa está perguntando.
Sumimasen! - Desculpe-me!
Sumimasen, ki wo tsukemasu! - Desculpe-me, tomarei mais cuidado!
Arigatou./ Arigatou gozaimasu. - Obrigado(a)/ Muito obrigado(a).
Dou itashimashite. - De nada/ Não foi nada.
Quando for retribuir um "obrigado" de outra pessoa.
Chotto matte!/ Chotto matte kudasai! - Espere um pouco!/ Espere um pouco, por favor!
Nunca usar a palavra CHOTTO isoladamente, dá a entender que está bravo, pedindo explicação à pessoa.
Chotto! Anata nani shite iruno? - Ei! O que você está fazendo?
Chotto gomen nasai. - Me dê licensa, por favor.
Pode-se usar quando quiser ultrapassar uma pessoa que está na sua frente ou quando for interromper uma pessoa que está falando.
Shitsurei shimasu! - Com licensa!
Utilizado quando for entrar em um ambiente.
Doozo! - Toda
Resposta do shitsurei shimasu.
Ii desu. - Não quero/ Está tudo bem
Hai - Sim
Iie - Não
Procure sempre ser firme nas respostas, dizendo claramente essas palavras. Os japoneses gostam de ouvir e não é bem visto você responder só mexendo a cabeça.
Tadaima! - Cheguei!/ Estou de volta!
Okaeri!/ Okaerinasai! - É a resposta do Tadaima.
Kaeru quer dizer voltar, então okaerinasai é dito no sentido, bem vindo ao lar!
Itte kimasu! - Eu já vou!
Diz-se quando você for para algum lugar.
Itte rasshai - É a resposta do itte kimasu.
Ki wo tsukete! - Preste atenção!/ Cuidado!
- Michi wo wataru toki, ki wo tsukete ne!- Cuidado ao atravessar a rua!
Hasami wo tsukau toki wa ki wo tsukete ne, abunai kara. - Quando for usar a tesoura tome cuidado, porque é perigoso.
Osakini! - Eu estou indo(embora) na frente!
Utilizado quando termina o dia de trabalho, por exemplo, e você vai embora antes de outra pessoa.
Osakini douzo! - Pode ir(embora), antes de mim.
Você dá permissão para outra pessoa ir embora, antes de você. Como se dissesse: Não precisa me esperar, pode ir na frente, sem problema.
No ambiente de trabalho costuma-se utilizar bastante o OSAKINI, pode-se usar para se despedir dos chefes, dos companheiros de trabalho. Pode-se usar o SAYONARA também, mas é preferível o OSAKINI. SAYONARA é mais formal.
Existem muitas expressões que não são utilizadas no Brasil, então as traduções ficam difíceis. No dia a dia tenho certeza que vocês já escutaram a maioria das frases acima. Preste atenção à elas e responda sempre que tiver oportunidade e claro, utilize-as também!
No ambiente de trabalho costuma-se utilizar bastante o OSAKINI, pode-se usar para se despedir dos chefes, dos companheiros de trabalho. Pode-se usar o SAYONARA também, mas é preferível o OSAKINI. SAYONARA é mais formal.
Existem muitas expressões que não são utilizadas no Brasil, então as traduções ficam difíceis. No dia a dia tenho certeza que vocês já escutaram a maioria das frases acima. Preste atenção à elas e responda sempre que tiver oportunidade e claro, utilize-as também!
Bom ninas, é isso, espero que gostem, sayonara ^^
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Por favor, se não gostou, não precisa comentar! Não use palavrões linguagens obscenas ou sexuais, muito menos ofensias, afinal seu comentário será avaliado para ser postado ;)